الأحد , ديسمبر 22 2024
محمد صبحي عبد الشكور

محمد صبحى النوبى الذى يتحدث عنه الجميع .. فماذا فعل؟

أنا محمد صبحي عبد الشكور من جزيرة أسوان، ولدت وأتربيت هنا.

أتخرجت من كلية زراعة سنة 70 ثم اشتعلت في مجال الزراعة فترة، ولكن العمل ده مكنش طموحي لانه كان عمل مكتبي، سافرت ل ليبيا 6 سنين للعمل مدرس وبعد رجوعي لمصر كانت زوجتي انتهت من دراسة كلية التربية وسافرنا السعودية للبحث عن فرص عمل، في وقت سفري ل ليبيا والسعودية درست اللغة الاسبانية وأتقنتها، وكان وقتها وزارة السياحة المصرية بتعمل مسابقة سنوية للغات الاوروبية لاختيار شباب يصلحوا لمرشدين سياحيين، نجحت في الاختبار وأصبحت مرشد سياحي حتى سنة 97، ثم درست اللغة الانجليزية وضيفتها لمهاراتي وبقيت مرشد سياحي إنجليزي/ إسباني.

وبالوقت وأنا في مجال شغلي في السياحة في أسوان، لقيت أن المعلومات عن النوبة وتاريخها قليلة جدا حتى المرشدين السياحيين نفسهم معندهومش خلفية صحيحة عن النوبة وشعبها، بينما أنا عندي مكتبة نوبية ضخمة جدا، فقلت لا أنا المكتبة دي هعملها متحف، المعلومات اللي عندي عن تاريخ النوبة وشعبها وتراثنا الثقافي والفني هجسدها في متحف.

 فأصبح بالوقت المرشدين بيجوا عندي يسمعوا الشرح فبدأوا يشرحوا النوبة بالشكل الصحيح بدل من ترديد كلام زي الخرافات، وزوجتي ساعدتني في إنشاءه والشغل فيه مع السياح والمرشدين.

واستقالت من عملها وتفرغت للمتحف معايا ولتربية بناتي التلاتة منهم اتنين طبيبات وواحدة مرشدة سياحية من أحسن المرشدات السياحيات حاليا في أسوان.

أصبحت فرحان وسعيد بالمتحف لاني بقيت بدي معلومات صحيحة وحقيقة عن تاريخ النوبة، أصبح السياح بيجوا كتير ويكتبوا على مواقع مختلفة منهم trip advisor ويقولوا أن في متحف اسمه “انيماليا ” يحتوي على تاريخ النوبة نادر التعرف عليه بالتفصيل.

فشوية شوية بعد ما كنت في الترتيب الـ 11 في أهم معالم أسوان، أصبحت الأول في الترتيب على الموقع السياحي المهم ده، فحسيت أني عملت حاجة لأهلي وللنوبة وأني قدرت أحافظ على التراث النوبي من خلال المتحف، ثم بدأنا نشاط جديد وهو تعليم اللغة النوبية لاننا بدأنا نفقد اللغة كشعب ولاني مصدق ان طالما عاوز احافظ على الهوية النوبية فالاساس هو اللغة فكان تعليمها شئ ضروري.

في مرة قابلت سائح مجري وكان بيسألني على اللغة النوبية وحكيتله إنها بدأت في الاختفاء بسبب ذوبان الهوية النوبية فحكالي أنهم في المجر بيحافظوا على لغتهم الأصلية من خلال الأغاني التراثية بتاعتهم وفعلا دي أحدى الطرق اللي بنستخدمها الآن لتعليم اللغة النوبية بجانب تعليم القراية والكتابة بالنوبية.

وأنا حاليا بجمع كل الأغاني النوبية القديمة لاستخدامها في تعليم اللغة النوبية والحفاظ على التراث النوبي.

من 3 سنين كنا في اسوان مستضيفين استاذ في اللغة النوبية اسمه هيرمان بيل وهو باحث كان موجود وقت التهجير في الستينات واتحرك مع النوبيين وصور حركة الهجرة في كتاب اسمه “الجنة المفقودة” الباحث ده بيشتغل في اليونسكو وقالي ان اليونسكو مهتمة بالحفاظ على 5 لغات اصلية افريقية منهم اللغة النوبية وقالي اننا كشعب علينا الاهتمام بالنصوص المفقودة ومساعدة الناس في الحفاظ على اللغة دي من خلال الاغاني والامثال والقصص المكتوبة في التراث فانا زاد أهتمامي بلغتي وعرفت قيمتها الحقيقة اكتر وبحلم بتعليمها لكل النوبيين اللي فقدوها

شاهد أيضاً

أول تصريح لوزير الإسكان الكندي الجديد بعد توليه المنصب

الأهرام الكندي .. تورنتو أجرى رئيس الوزراء الكندى، جاستن ترودو، تعديلاً وزارياً، بعد أسبوع فوضوى …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.